Translating Eng to Spanish using Word 2002
Guest
Posts: n/a
Posts: n/a
>I work in a school in NYC where we constantly send out letters to parents
>and
> the community in English and Spanish. In the past we have always had to
> find
> someone to translate the english letter to spanish hand written letter.
> Then
> one of the office staff must type the letter. But we have noticed that on
> Microsoft Word 2002 there is a function to "translate" your document.
> However we are not having any luck with it. We keep getting a pop-up
> asking
> us to insert the the Microsoft XP Standard Disc to install the component
> for
> language settings. We do not have that disc on hand - is there another
> way
> we can activate the "translation" component of our Word 2002? It would
> save
> us a lot of time if we could type a letter, highlight it and click
> "translate
> to spanish" - work would be much easier.
>
> Thank you
> M. Ocasio
>I work in a school in NYC where we constantly send out letters to parents and
> the community in English and Spanish. In the past we have always had to find
> someone to translate the english letter to spanish hand written letter. Then
> one of the office staff must type the letter. But we have noticed that on
> Microsoft Word 2002 there is a function to "translate" your document.
> However we are not having any luck with it. We keep getting a pop-up asking
> us to insert the the Microsoft XP Standard Disc to install the component for
> language settings. We do not have that disc on hand - is there another way
> we can activate the "translation" component of our Word 2002? It would save
> us a lot of time if we could type a letter, highlight it and click "translate
> to spanish" - work would be much easier.
>
> Thank you
> M. Ocasio
> You would do well to stay with the system whereby you find somebody to translate.. online
> translation services are not reliable enough, and you could well find your company being
> compromised by a simple misunderstanding brought about by inaccurate translation..
>
> I know of a small British owned company in Spain that invented and made a really good product..
> they wanted it to sell across Europe, so had printed one thousand packaging boxes and
> instructions.. to save money, they used an online translator to formulate the German, French,
> Dutch and Portuguese translations.. obviously, English and Spanish were no problem.. one day, a
> guy came along to look at the product production line, and was shown a box.. he started to laugh
> as he read the text on the box.. he translated into English the Portuguese text.. now everybody
> was laughing except the company accountant, who only the day before had paid for the boxes..
>
> A more serious situation than instructions on how to work an intrinsically simple device could
> have lead to litigation and a fight..
>
> --
> Mike Hall
> MVP - Windows Shell/user
>
>
>
> "Secretary In Need" <Secretary In Need@discussions.microsoft.com> wrote in message
> news:4B3A5C62-9937-4E16-8AD3-0F1846799E74@microsoft.com...>>I work in a school in NYC where we constantly send out letters to parents and>
>> the community in English and Spanish. In the past we have always had to find
>> someone to translate the english letter to spanish hand written letter. Then
>> one of the office staff must type the letter. But we have noticed that on
>> Microsoft Word 2002 there is a function to "translate" your document.
>> However we are not having any luck with it. We keep getting a pop-up asking
>> us to insert the the Microsoft XP Standard Disc to install the component for
>> language settings. We do not have that disc on hand - is there another way
>> we can activate the "translation" component of our Word 2002? It would save
>> us a lot of time if we could type a letter, highlight it and click "translate
>> to spanish" - work would be much easier.
>>
>> Thank you
>> M. Ocasio
>
> Hmm....interesting ;-)
>
> --
>
> Anando
> Microsoft MVP- Windows Shell/User
> Microsoft Certified Professional
> http://www.microsoft.com/mvp
> http://www.mvps.org
>
> Folder customizations
> http://newdelhi.sancharnet.in/minku
>
> Protect your PC!
> http://www.microsoft.com/protect
>
>
> "Mike Hall" <mike.hall.mail@sympatico.ca> wrote in message
> news:u41XfWZ%23EHA.2452@TK2MSFTNGP14.phx.gbl...>> You would do well to stay with the system whereby you find somebody to>
>> translate.. online translation services are not reliable enough, and you
>> could well find your company being compromised by a simple
>> misunderstanding brought about by inaccurate translation..
>>
>> I know of a small British owned company in Spain that invented and made a
>> really good product.. they wanted it to sell across Europe, so had
>> printed one thousand packaging boxes and instructions.. to save money,
>> they used an online translator to formulate the German, French, Dutch and
>> Portuguese translations.. obviously, English and Spanish were no
>> problem.. one day, a guy came along to look at the product production
>> line, and was shown a box.. he started to laugh as he read the text on
>> the box.. he translated into English the Portuguese text.. now everybody
>> was laughing except the company accountant, who only the day before had
>> paid for the boxes..
>>
>> A more serious situation than instructions on how to work an
>> intrinsically simple device could have lead to litigation and a fight..
>>
>> --
>> Mike Hall
>> MVP - Windows Shell/user
>>
>>
>>
>> "Secretary In Need" <Secretary In Need@discussions.microsoft.com> wrote
>> in message news:4B3A5C62-9937-4E16-8AD3-0F1846799E74@microsoft.com...>>>I work in a school in NYC where we constantly send out letters to parents>>
>>>and
>>> the community in English and Spanish. In the past we have always had to
>>> find
>>> someone to translate the english letter to spanish hand written letter.
>>> Then
>>> one of the office staff must type the letter. But we have noticed that
>>> on
>>> Microsoft Word 2002 there is a function to "translate" your document.
>>> However we are not having any luck with it. We keep getting a pop-up
>>> asking
>>> us to insert the the Microsoft XP Standard Disc to install the component
>>> for
>>> language settings. We do not have that disc on hand - is there another
>>> way
>>> we can activate the "translation" component of our Word 2002? It would
>>> save
>>> us a lot of time if we could type a letter, highlight it and click
>>> "translate
>>> to spanish" - work would be much easier.
>>>
>>> Thank you
>>> M. Ocasio
>>
>
.. trust me.. it does.. 
>
> "Mike Hall" <mike.hall.mail@sympatico.ca> wrote in message
> news:u41XfWZ#EHA.2452@TK2MSFTNGP14.phx.gbl...
> | You would do well to stay with the system whereby you find somebody to
> | translate.. online translation services are not reliable enough, and you
> | could well find your company being compromised by a simple
> misunderstanding
> | brought about by inaccurate translation..
> |
> | I know of a small British owned company in Spain that invented and made
> a
> | really good product.. they wanted it to sell across Europe, so had
> printed
> | one thousand packaging boxes and instructions.. to save money, they used
> an
> | online translator to formulate the German, French, Dutch and Portuguese
> | translations.. obviously, English and Spanish were no problem.. one day,
> a
> | guy came along to look at the product production line, and was shown a
> box..
> | he started to laugh as he read the text on the box.. he translated into
> | English the Portuguese text.. now everybody was laughing except the
> company
> | accountant, who only the day before had paid for the boxes..
> |
> | A more serious situation than instructions on how to work an
> intrinsically
> | simple device could have lead to litigation and a fight..
> |
> | --
> | Mike Hall
> | MVP - Windows Shell/user
> |
> |
> |
> | "Secretary In Need" <Secretary In Need@discussions.microsoft.com> wrote
> in
> | message news:4B3A5C62-9937-4E16-8AD3-0F1846799E74@microsoft.com...
> | >I work in a school in NYC where we constantly send out letters to
> parents
> | >and
> | > the community in English and Spanish. In the past we have always had
> to
> | > find
> | > someone to translate the english letter to spanish hand written
> letter.
> | > Then
> | > one of the office staff must type the letter. But we have noticed
> that
> on
> | > Microsoft Word 2002 there is a function to "translate" your document.
> | > However we are not having any luck with it. We keep getting a pop-up
> | > asking
> | > us to insert the the Microsoft XP Standard Disc to install the
> component
> | > for
> | > language settings. We do not have that disc on hand - is there
> another
> | > way
> | > we can activate the "translation" component of our Word 2002? It
> would
> | > save
> | > us a lot of time if we could type a letter, highlight it and click
> | > "translate
> | > to spanish" - work would be much easier.
> | >
> | > Thank you
> | > M. Ocasio
> |
>
> Good advice. The main problem with translating software is that for the
> most
> part, it just does word-for-word translation and knows nothing about
> grammar, syntax and idiomatic usage. While it might be possible to
> translate
> a document in this way with the result being understandable, it will
> probably look like it was composed by someone semi-literate.
>
>
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| English to Spanish Translating | prepressguy | Mac Indesign | 0 | 09-17-2006 03:22 PM |
| Translating in Word 2003 | Ron | Mac Office | 1 | 02-29-2004 01:44 PM |
| Using Word in Spanish | Mary | Customize Windows XP | 3 | 09-14-2003 12:35 PM |
| Excel graphs in Word OSX don't show in Word 2002 / XP | Ann Jensen | Mac Ofice Word | 2 | 08-21-2003 04:15 PM |
| Opening word v.x documents in PC word 2002 | rt | Mac Ofice Word | 1 | 07-15-2003 10:05 PM |
| LinkBack |
LinkBack URL |
About LinkBacks |


Linear Mode


Posts: n/a